Nr. |
Title |
As I read it |
Page |
Error |
Picture |
1 |
Air-stewardess |
Lucht stewardess |
27-28 |
From one page to another the chief and the medicine man get some feathers on their
headgear. |
|
|
|
|
33 |
If you look at the motion he makes with his arm (and the position of his hand), you'll
notice he should have the wound in the palm of his hand. |
|
2 |
And the Maharajah |
En de Maharadja |
4-5 |
The support for the wings disappears. |
|
3 |
The metal memory |
Het metalen geheugen |
9 |
There is not so much snow on the windshield. But after she leaves it's all over. |
|
|
|
|
28 |
"stweward" should be "steward" |
|
4 |
A throne from the sky |
Een troon uit de lucht |
7-8 |
The lamp on the desk comes and goes. |
|
7 |
The flight with Mona Lisa |
De vlucht met Mona Lisa |
3 |
"Sint James" should be "Saint James". |
|
|
|
|
22 |
It all happened in 1912, but the pilots that attacked them were war veterans from World
War I. Which was a bit later as far as I know. |
|
|
|
|
37 |
A red and a blue car are gone. Counting from the back, on the first image you see
white - blue - red - blue - white - yellow. |
|
|
|
|
40 |
"Stewart" should be "Steward". |
|
8 |
Recordings for Caltech |
Opnamen voor Caltech |
3 |
I could be wrong, but a flight indicated by "BAxxx" is from British Airways. |
|
10 |
A remote island |
Een afgelegen eiland |
12 |
Walter's watch is on his right wrist, only for one frame. |
|
11 |
The bet |
De weddenschap |
4 |
Grammar error: "verteld" should be "vertelt". |
|
|
|
|
24 |
"bijg bijgetankt" obviously has a bit of text too much. |
|
|
|
|
40 |
The Mexican Gulf is a sea, not a part of the land. |
|
12 |
The brutish brats |
De brute broekjes |
38 |
"...wat daar..." should be "... wat ze daar...". |
|
|
|
|
44 |
"...laten dat..." should be "... laten weten dat...". |
|
13 |
Asylum in the sky |
Asiel in de ruimte |
3< |
The phone can only dial 9 digits. |
|
|
|
|
23 |
"gegalopeerd" should be "gegaloppeerd". |
|
|
|
|
26 |
someone has rebuilt the instrument panel next to the door. |
|
16 |
The blonde angel |
De blonde engel |
7 |
The holes for the cigarettes seem to shift places. |
|
|
|
|
15 |
Suddenly the ash-tray can be used by 4 smokers. |
|
17 |
The Black Widow |
De zwarte weduwe |
26 |
Too much translation: the airline's flights are "BDxyz". "BD" (=comic) translated in Dutch is "strip". In this case though it shouldn't have been translated. |
|
19 |
The sea of rocks |
De rotsenzee |
13 |
The wipers cannot leave these traces. |
|
|
|
|
27 |
According to the story those numbers refer to pages in a book. Quite many for page zero... |
|